ในการเรียนวิชาการแปลนักเรียนต้องรู้จักตัวเองซะก่อน
รู้จักฝึกฝนและหาประสบการณ์เพื่อพัฒนาตัวเองทั้งนอกและในชั้นเรียนซึ่งจะทำให้เราเป็นนักเรียนที่กระตื้อรื้อร้นตลอดเวลาเพื่อหาความรู้ในทุกๆทางในทุกๆด้านเพื่อจะทำให้ตนเองบรรลุผลสำเร็จเร็วขึ้นและมีคุณภาพอีกด้วย
โดยตัวเองเป็นจุดเริ่มต้นสำคัญมากหากเราไม่เริ่มต้นก็จะไม่บรรลุผลฉะนั้นทุกๆอย่างอยู่ที่ตัวเราเองทั้งหมด
การเรียนรู้ที่ดีนั้นต้องอาศัยกระบวนที่จะเรียนรู้เพื่อให้ประสบผลสำเร็จคือ
Input → Process → Product → Outcome
ครู+นักเรียน ครูรู้นักเรียนเพื่อทำหลักสูตร
นักเรียนเรียนรู้ต่างๆเพื่อพัฒนาตนเองทั้ง ฟัง พูด อ่าน เขียน
และเมื่อเรียนรู้แล้วสามารถตอบสนองได้ตามธรรมชาติไม่ใช่ตอบสนองเพียงเพราะจดจำ การเรียนรู้จะมีสมการคือ
Comprehensible Input = I + 1 การเรียนรู้นั้นครูจะต้องรู้พื้นฐานของนักเรียน
เพื่อได้รู้ว่าครูควรจะป้อนอะไรให้กับนักเรียน
และควรให้เนื้อหาที่ยากกว่าเพื่อที่จะให้นักเรียนพัฒนาตนเอง
และในการเรียนที่จะพัฒนาตนเองให้ประสบผลสำเร็จ นักเรียนต้องมั่นตรวจสอบตัวเอง(Meta
cognition)
นักแปลที่ดีจะต้องเรียนรู้พัฒนาตนเองอยู่เสมอๆและแปลอย่างสั้น ชัดเจน
กะทัดรัด ยังคงความหมายเดิมและเมื่อแปลเสร็จแล้วควรจะตรวจทวนโดยการแปลกลับ
ซึ่งจะทำให้การแปลของเราดีขึ้นตามลำดับหากเราพัฒนาตัวเองอยู่บ่อยๆ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น