Learning Log นอก 12
กระบวนการเรียนรู้ภาษาอังกฤษนั้น เป็นกระบวนการแบค่อยเป็นค่อยไป
อย่าหักโหมเพราะการหักโหมก็เสมือนการทำร้ายตัวเอง ลองคิดดูว่า
วิชาภาษาไทยเรายังสามารถเขียนได้ อ่านออก ก็ต้องใช้เวลา เรียน ก ข ค
ดั้งนั้นการเรียนภาษาอังกฤษภายใต้สภาวะแวดล้อมรอบข้างมามีใครพูดภาษาอังกฤษสนทนากับเราเลย
เราต้องยิ่งเพิ่มความพยายาม
โดยมั่นฝึกอย่างต่อเนื่อง ฝึกวันล่ะนิดแต่ต้องสม่ำเสมอ ไม่ว่าเราจะฝึกตัวเอง
หรือไปเรียนภาษาแบบเสียเงิน แน่นอน หากขาดซึ่งความตั้งใจที่น่าแน่แล้วล่ะก็ไม่ควรไปเรียนให้เสียเงินเสียทองเพราะมันไม่เกิดประโยชน์ที่ลงทุนไป
แนวทางหนึ่งที่จะทำให้เราอยู่กับภาษาอังกฤษได้ทุกวันทุกเวลาคือ การฝึกภาษาอังกฤษผ่านเพลง ผ่านหนัง
ผ่านวิดีโอ หรือสื่อมิเดียต่างๆ
โดยเฉพาะการฟังเพลงจะช่วยเราได้อย่างมาก
วันนี้ดิฉันได้ฝึกภาษาผ่านเพลง
ชอบเพลงไหนก็ไปหาเนื้อหามาดู
อ่านเนื้อเพลง อ่านคำแปล
เพื่อจะได้เข้าใจความหมายและคำศัพท์ด้วย
จากนั้นก็ฝึกร้องตาม เปิดซ้ำๆ
ฟังบ่อยๆเหมือนกับการฟังเพลงในชีวิตประจำวัน
พยายามร้องตามจนกระทั่งเกิดการจำเนื้อเพลงได้
วันนี้ข้าพเจ้าได้ฝึกเพลง
เรียนรู้จากการฟังเพลงเพลงภาษาอังกฤษ PLAY PHONE มีเนื้อหา และความหมายดังนี้
I’m at a payphone trying to call
home ฉันอยู่ที่ตู้โทรศัพท์ พยายามจะโทกลับบ้าน
(โทรหาเธอ) All of my change I spent on you เวลาฉันหมดไปกับเธอ
(เปรียบเทียบกับเหรียญ) Where have the times gone, baby, it’s all wrong ช่วงเวลาที่เรามีมันไปหายไปไหนกัน
ที่รัก ทุกอย่างมันไม่ใช่ มันผิดไปหมด Where are the plans we made for
two? สิ่งที่เรากำลังสร้างมันหายไปไหน
I’m at a payphone trying to call
homeฉันอยู่ที่ตู้โทรศัพท์ พยายามจะโทกลับบ้าน (โทรหาเธอ)
All of my change I spent on youเวลาฉันหมดไปกับเธอ
(เปรียบเทียบกับเหรียญ)
Where have the times gone, baby,
it’s all wrongช่วงเวลาที่เรามีมันไปหายไปไหนกัน ที่รัก
ทุกอย่างมันไม่ใช่ มันผิดไปหมด
Where are the plans we made for two?สิ่งที่เรากำลังสร้างมันหายไปไหน
Yeah, I, I know it’s hard to
rememberใช่ ฉันรู้ว่ามันยากที่จะจำ
The people we used to be…ว่าฉันเคยเป็นใคร
It’s even harder to picture,ยากแม้จกระทั้งจะจินตนาการ
That you’re not here next to me.ว่าฉันไม่มีเธอเคียงข้างอีกต่อไป
You say it’s too late to make it,เธอบอกว่ามันสายไปที่จะหวนคืน
But is it too late to try?แต่มันสายไปหรอที่จะลองอีกสักครั้ง
And in our time that you wastedและเวลาของเราที่เธอละทิ้งมันไป
All of our bridges burned downทำให้สะพานเชื่อมสองเรานั้นพังทลาย
I’ve wasted my nights,เวลาทั้งคืนฉันหมดไปกับเธอ
You turned out the lightsและแล้วเธอก็จากไป
Now I’m paralyzed.ตอนนี้ฉันเหมือเป็นอัมภาต
Still stuck in that timeติดอยู่ในห้วงของอดีต
When we called it loveอดีตที่เราเรียกมันว่ารัก
But even the sun sets in paradiseแต่แม้นั่นจะเป็นสวรรค์
ดวงตะวันยังคงตก
I’m at a payphone trying to call
homeฉันอยู่ที่ตู้โทรศัพท์ พยายามจะโทกลับบ้าน (โทรหาเธอ)
All of my change I spent on youเวลาฉันหมดไปกับเธอ
(เปรียบเทียบกับเหรียญ)
Where have the times gone, baby,
it’s all wrongช่วงเวลาที่เรามีมันไปหายไปไหนกัน ที่รัก
ทุกอย่างมันไม่ใช่ มันผิดไปหมด
Where are the plans we made for
two?สิ่งที่เรากำลังสร้างมันหายไปไหน
If “Happy Ever After” did exist,หากว่า
“สุขชั่วนิรันดร์” มีอยู่จริง
I would still be holding you like
thisฉันคงยังโอบกอดเธออยู่
All those fairy tales are full of
shitแต่เรื่องเทพนิยาย (แฟรี่เทล) เหล่านี่มันช่างไร้สาระ
All those fairy tales are full of
it.ใช่ มันช่างไร้สาระ
One more fucking love song, I’ll
be sick.แม้เพลงรักน้ำเน่าสักเพลง ฉันเอือมระอา
One more stupid love song, I’ll
be sickเพลงรักน้ำเน่า ฉันเอือมระอา
Oh, you turned your back on
tomorrowเธอหันหลังให้กับวันพรุ่งนี้
‘Cause you forgot yesterday.เพราะเธอลืมวันวาน
I gave you my love to borrow,รักที่ฉันให้เธอหยิบยืม
(หวังที่จะได้รักคืน)
But you just gave it away.แต่เธอกลับกลับไม่มอบรักคืน
You can’t expect me to be fine,เธออย่าได้คิดว่าฉันไม่เป็นไร
I don’t expect you to careฉันไม่ต้องการความห่วงใย
I know I’ve said it beforeฉันรู้ว่าฉันเคยบอก
But all of our bridges burned
down.แต่สะพานเรามันได้พังทลาย
I’ve wasted my nights,เวลาทั้งคืนฉันหมดไปกับเธอ
You turned out the lightsและแล้วเธอก็จากไป
Now I’m paralyzed.ตอนนี้ฉันเหมือเป็นอัมภาต
Still stuck in that timeติดอยู่ในห้วงของอดีต
When we called it loveอดีตที่เราเรียกมันว่ารัก
But even the sun sets in
paradise.แต่แม้นั่นจะเป็นสวรรค์ ดวงตะวันยังคงตก
I’m at a payphone trying to call
homeฉันอยู่ที่ตู้โทรศัพท์ พยายามจะโทกลับบ้าน (โทรหาเธอ)
All of my change I spent on youเวลาฉันหมดไปกับเธอ
(เปรียบเทียบกับเหรียญ)
Where have the times gone, baby,
it’s all wrongช่วงเวลาที่เรามีมันไปหายไปไหนกัน ที่รัก
ทุกอย่างมันไม่ใช่ มันผิดไปหมดWhere are the plans we made for two?สิ่งที่เรากำลังสร้างมันหายไปไหน
If “Happy Ever After” did exist,หากว่า
“สุขชั่วนิรันดร์” มีอยู่จริง
I would still be holding you like
thisฉันคงยังโอบกอดเธออยู่
All those fairy tales are full of
shitแต่เรื่งอเทพนิยาย (แฟรี่เทล) เหล่านี่มันช่างไร้สาระ
All those fairy tales are full of
it.ใช่ มันช่างไร้สาระOne more fucking love song, I’ll be sickแม้เพลงรักน้ำเน่าสักเพลง
ฉันเอือมระอาOne more stupid love song, I’ll be sickเพลงรักน้ำเน่า
ฉันเอือมระอา
Now I’m at a payphoneตอนนี้ฉันเหมือเป็นอัมภาต
Yeah, yeah, now baby don’t hang
up,ได้โปรดอย่าวางสาย
So I can tell you what you need
to know,ฉันจะบอกเธอในสิ่งที่เธอควรรับรู้
Baby I’m begging you just please
don’t go,ที่รัก ฉันข้อร้องเธออย่าทิ้งฉันไป
So I can tell you what you need
to knowฉันจะบอกเธอในสิ่งที่เธอควรรับรู้
(Wiz Khalifa):
Man, fuck that shitI’ll be out
spending all this moneyWhile you’re sitting round wonderingWhy it wasn’t you
who came up from nothing,Made it from the bottomNow when you see me I’m
stunning,
And all of my cars start with a
push of a buttonTelling me the chances I blew up Or whatever you call it, Switch the number
to my phone So you never could call it, Don’t need my name on my shirt,
You can tell it I’m ballin. Swish, what a shame could have got picked Had a really good game but you missed
your last shot So you talk about
who you see at the top Or what you
could have saw but sad to say it’s over for.
Phantom pulled up valet open doors
Wiz like go away, got what you was looking for Now it’s me who they want, so you can go
and take That little piece of
shit with you.
I’m at a payphone trying to call
homeฉันอยู่ที่ตู้โทรศัพท์ พยายามจะโทกลับบ้าน (โทรหาเธอ)
All of my change I spent on youเวลาฉันหมดไปกับเธอ
(เปรียบเทียบกับเหรียญ)
Where have the times gone, baby,
it’s all wrongช่วงเวลาที่เรามีมันไปหายไปไหนกัน ที่รัก
ทุกอย่างมันไม่ใช่ มันผิดไปหมด
Where are the plans we made for
two?สิ่งที่เรากำลังสร้างมันหายไปไหน
If “Happy Ever After” did exist,หากว่า
“สุขชั่วนิรันดร์” มีอยู่จริง
I would still be holding you like
thisฉันคงยังโอบกอดเธออยู่
All those fairy tales are full of
shitแต่เรื่องเทพนิยาย (แฟรี่เทล) เหล่านี่มันช่างไร้สาระ
All those fairy tales are full of
it.ใช่ มันช่างไร้สาระ
One more fucking love song, I’ll
be sick.แม้เพลงรักน้ำเน่าสักเพลง ฉันเอือมระอา
One more stupid love song, I’ll
be sickเพลงรักน้ำเน่า ฉันเอือมระอา
จากเพลง
ได้คำศัพท์ใหม่สำหรับดิฉัน แรกคือ harder หมายถึง ยาก brideหมายถึง สะพาน เชื่อม burnหมายถึง เผา
paralyzed หมายถึง
อัมพาต stuck หมายถึงแทง
ไม้เท้า fairyหมายถึงนางฟ้า talesหมายถึง นิทาน fuck หมายถึง ระยำ เบื่อหน่าย sick หมายถึงขยะแขยง
น้ำเน่า expectหมายถึง คาดว่า
payphoneหมายถึงตู้โทรศัพท์สาธารณะแบบหยอดเหรียญ
หลังจากนั้นดิฉันได้วิเคราะห์ประโยคว่าแต่ล่ะประโยคอยู่ใน
Tense ไหนกันบ้าง I’m
at a payphone trying to call home เป็น present continuous tense
Where have
the times gone, baby, it’s all wrong present perfect tense
I spent on you present simple tense And in our time that you wasted part simple
tense
I’ve
wasted my nights present
perfect You turned out the light part simple tense Now I’m paralyzed passive ที่เป็น present simple tense When we
called it love part simple
tense
I gave you
my love to borrow part simple
tense
But even the
sun sets in paradise presentt
simple tense
จากการฟังเพลงแค่เพลงเดียวทำให้เรารู้ทั้งความหมายและรู้คำศัพท์เพิ่ม
สามารถนำประโยคในเพลงมาวิเคราะห์เป็น Tense
อะไรฝึกความเข้าใจโครงสร้างของTense
รวมทั้งได้คำศัพท์ใหม่ๆด้วยโดยไม่ต้องท่องได้ทั้งศัพท์และทักษะการฟังไปพร้อมๆกัน ทุกอย่างจะซึมเข้าสมองเราจะจดจำเป็นแบบระยะยาวเพียงพอการฟังเพลง
ดิฉันมั่นใจหาดเราฟังเพลงสากลทุกวัน แล้วอ่านเนื้อเพลง
อ่านความหมายเราจะมีทักษะการฟังภาษาอังกฤษ ได้ศัพท์ ได้สำเนียง
การพูดโดยอัตโนมัติ
และเป็นการเรียนรู้ที่สนุกไม่น่าเบื่ออีกต่างหาก